Gethsemane
Я лишь одно скажу (В саду Гефсиманском) из оперы Эндрю Ллойда Веббера (ANDREW LLOYD WEBBER) Иисус Христос - суперзвезда (Jesus Christ Superstar) в нескольких лицах.
__________________________________________
Ian Gillan 1970
__________________________________________
Ted Neeley 1973
__________________________________________
Glenn Carter 2000
__________________________________________
Sascha Th. Krebs 2001
__________________________________________
Sebastian Bach 2002
__________________________________________
Steve Balsamo 2004
__________________________________________
Geronimo Rauch 2007
__________________________________________
- Ola's blog
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
- 2105 просмотров
Комментарии
Re: Gethsemane
Мне видится,что первый исполнитель ближе к образу своей "женственностью".Меньше пафоса,героизма,уверенности или неуверенности,больше мягкости ,приятия,смирения,словно ничего не осталось "своего"-только любовь.И это простое льняное платье лишь подчеркивает пластичность движений тела.Бесстрастная страстность.
Re: Re: Gethsemane
Мягкость голоса да, необыкновенная. Насчет бесстрастности не уверена, скорее это действие образа.
:)
Re: Re: Gethsemane
Ух, хорош!!!
Вообще, эта опера немного смещает канонический бестелесный образ Христа в сторону человечности. Прекрасный фильм, повторяющий этот мотив, есть у Скорсезе - "Последнее искушение Христа", который запрещало католическое духовенство. Жаль, что в оперу не включили эпизод с разгоном торговцев в храме - очень бы подошел, на мой взгляд, к духу произведения.
Ой!
Я имела в виду Ted Neeley 1973
Ошиблась в подсчете :)
Re: Gethsemane
Какие разные исполнения одной арии!
Все же, посмотрев, пришел к выводу, что больше всех остальных мне нравятся две первые версии - и именно в таком порядке, как они расположены - сначала альбомная Гиллановская, потом из фильма. То ли первые впечатления тяжело поколебать, то ли они действительно самые удачные. Вообще же, интересно отмечать в каждой версии отражение того культурного слоя, в котором создавалась та или иная версия арии: бродвейский пафос Гленна Картера, хеви-металлические хрипы Себастиана Баха из "Скид Роу", акцент итальянца Джеронимо Рауха и т.д.
Кстати, не так давно наткнулся в интернете на еще одну версию событий той ночи в гефсиманском саду - на этот раз от нашего поэта. Андрей Вадимович как-то по особому проникновенно читает это стихотворение.
"Между раем, землей и адом"
Re: Re: Gethsemane
Первые два исполнения вне конкуренции конечно.
Они въелись в наши ДНК вместе со стуком времени.
Благая весть проникала в нас странными окольными путями. Достоевский, Булгаков, Веббер...
Очень понравился Steve Balsamo из современных "по образу и подобию".
Этот менестрель находится на своём месте.